Zug des Monats: Juni
Tröööt-tröööt..!
Auch wenn
dieses Geräusch nicht unbedfingt zu einem Tram*) passt hat es doch etwas mit
diesem Eintrag hier zu tun. Ab 1929 beschaffte die damalige „Städtische
Strassenbahn Zürich“ fünfzig vierachsige Triebwagen, welche rasch den Übernamen
Elefant erhielten. Ich
persönlich kann mich nicht mehr an die Elefanten im regulären Dienst erinnern -
dafür bin ich denn doch wieder zu jung – aber ich kann mich noch an Begegnungen
mit den blau-weissen Dickhäutern auf Dienstfahrten erinnern. Das war jeweils ein
Erlebnis, wenn einer dieser kurzen Vierachser vorbeifuhr und man ihnen ihre
Kraft richtiggehend anhören konnte.
Beim Modell
handelt es sich um ein reines Ausstellungsmodell von Edition Lan. Das Tram ist so
aufgebaut, dass es meiner Meinung nach auch ausgeschlossen ist, es in Eigenleistung
zum Laufen zu bringen, geschweige denn zu motorisieren. Janudännhalt… Da ich
den Preis für das gebotene OK fand und mir das Original gefällt, habe ich mir
eines dieser Modelle bestellt. Mehr gibt es eigentlich dazu nicht zu sagen.
An Elephant as a Public Transport?
Impossible you think? Not in Zurich! I know lots of you think, that we swiss
people are a bit strange, but even we don’t use animals in public transport
anymore. Zurichs Elephant is a blue and white Railcar built in the years
after 1929 fifty times and it was Zurichs strongest tram vehicle those days,
and so it got that powerfull name.
Personally I can’t remember I have
seen such a railcar in the ordinary service, but as a kid I have seen them occasionaly in
special services.The model from Edition Lan is just for display, it is not motorized, an even not able to run on tracks. But because it has its prototype in my hometown and it is offered to a moderate price, I could not resist to buy me one.
*) Auf Schweizerdeutsch heisst es tatsächlich sächlich "das Tram" und nicht wie in Deutschland "die Tram".
Kommentare
Kommentar veröffentlichen