Messingchilbi

Wie jeden Oktober in den vergangenen elf Jahren findet auch dieses Jahr wieder die Plattform der Kleinserie im Zürcher Oberländer Bauma statt. Wie der Name schon sagt, stellen an dieser Veranstaltung Kleinserienhersteller aus der Modellbahnbranche ihre Produkte aus. Gestern Abendbesuchte ich mit dem Herr K aus Z diesen Anlass. Einen Teil dessen, was ich heute Morgen davon auf meiner Memory Card fand, seht Ihr hier:

Every year on a weekend in October is in a village in the region of Zürcher Oberland a special expo for railroad models called Plattform der Kleinserie. On this show the the topic is on hand manufactured models mostly mad of brass. Me and Mr. K. visited this event yesterday evening and here are some samples of what I found today on my memory card:

Zwei Beispiele auf dem Stand von Aubertrain aus Frankreich:
Two samples of Aubertrain from France:


 
 
Messingmodell von und für die Eggerbahn in Spur H0e:
Brassmodel from Eggerbahn in H0e:



Auschnitt aus der schönen Ausstellungsanlage von Model-Rail in 0m:
Part of Model-Rails beautifull layout in 0m:

 
 
Mein Traum in Spur I! Ob die für mich auch in den Farben der Weineggbahn produziert würde?...
My dream in Gauge I! If they would build one model for me in Weineggbahns livery?...


 
 
Nur ein kleiner Zug aus einem kleinen Segment (Spur H0m):
Just a small train on a tinny layout in H0m:
 
 
 
MIB-Akkutriebwagen und FO-Triebwagen von Ferro-Suisse in 0m:
Accu-Railcar from Meiringen-Innertkirchen-Bahn  and a railcar from Furka-Oberalp-Bahn built by Ferro-Suisse in 0m: 

 
 
 
Die restlichen Bilder stammen von einer wunderschönen Spur H0e-Anlage nach Motiven der Schynige Platte-Bahn im Berner Oberland. Diese Anlage ist mir schon einige Male auf Ausstellungen begegnet, aber ich finde sie immer wieder sehr schön:
The final pictures are from a wonderful H0e layout based on Schynige Platte Bahn in Berner Oberland. I have seen this layout many times before but I am always surprised again:


 
 
 
In anderen Jahren wurde samstags und sonntags noch ein spezielles Rahmenprogramm des Dampfbahnvereins Zürcher Oberland auf die Beine gestellt; dies lässt sich nicht mehr machen, denn die SBB haben den Bahnhof von Bauma so reduziert, dass nicht einmal mehr Zugskreuzungen im normalen Betrieb durchgeführt werden können. Wirklich schade!
 
In the years before Dampfbahnverein Zürcher Oberland - a touristrailway based in Bauma - organized on the same weekend special programs with historic trains from whole switzerland. But SBB rebuilt Bauma Station in the last month in a way that such a event can not be helt anymore....

Kommentare

Beliebte Posts