X-ing in Ermetshausen
Manchmal gibt es in Ermetshausen auch Zugskreuzungen, auch wenn der Bahnhof dazu nicht geeigent ist. Heute kreuzen sich ein Personenzug und ein Güterzug, wie man sie in den Achzigerjahren auf der Seetalline der SBB hätten antreffen können: Der Personenzug besteht aus einem Gepäcktriebwagen De 4/4 und zwei Seetalwagen; der Güterzug wird von einem Seetal-Krokodil De 6/6 gezogen.
Sometimes there will be train crossings in Ermetshausen even if that station is not designed to do such operations. Today a freight train has to cross a local train as it could be spoted on SBB's Seetal line in the eighties. The local consits of a railcar and two coaches typical for that line. The freight is pulled by a so called "Seetal Crocodlie".
Wegen seiner Länge muss der Güterzug das Druchgangsgleis 2 benützen, während der Personenzug auf das eigentlich nur für den Güterverkehr gebrauchten Gleis 1 einfährt.
Because of its lengh the freight train has to enter the station on track 2, whilst the passenger train will arrive on track 1, which is acctually designed only for cargo purposes.
Beide Züge passen gerade in den Bahnhof.
The two trains just match the station.
Nach dem sichergestellt ist, dass beide Strecken frei sind, fahren die beiden Züge wieder aus.
After it was secured the two lines leaving the station are free the trains leaving again.
Sometimes there will be train crossings in Ermetshausen even if that station is not designed to do such operations. Today a freight train has to cross a local train as it could be spoted on SBB's Seetal line in the eighties. The local consits of a railcar and two coaches typical for that line. The freight is pulled by a so called "Seetal Crocodlie".
Wegen seiner Länge muss der Güterzug das Druchgangsgleis 2 benützen, während der Personenzug auf das eigentlich nur für den Güterverkehr gebrauchten Gleis 1 einfährt.
Because of its lengh the freight train has to enter the station on track 2, whilst the passenger train will arrive on track 1, which is acctually designed only for cargo purposes.
Beide Züge passen gerade in den Bahnhof.
The two trains just match the station.
Nach dem sichergestellt ist, dass beide Strecken frei sind, fahren die beiden Züge wieder aus.
After it was secured the two lines leaving the station are free the trains leaving again.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen